在新冠疫情的全球大流行中,英语作为国际交流的通用语言,其重要性不言而喻,从日常生活中的口罩(mask)、社交距离(social distancing),到专业领域的病毒变异(virus mutation)、疫苗接种(vaccination),一系列与疫情相关的英语单词成为了我们了解、应对这一全球性挑战的桥梁,本文将全面解析新冠疫情相关的主要英语单词及其含义,旨在帮助读者在疫情期间更加准确地获取信息、交流沟通。
一、日常防护与健康状况
1、Mask/Face Mask - 口罩,是预防病毒传播的重要个人防护装备。
2、Social Distancing - 社交距离,指在公共场所保持一定距离以减少病毒传播的风险。
3、Sanitizer/Hand Sanitizer - 消毒剂/手部消毒剂,用于清洁和消毒双手,减少病毒传播。
4、Quarantine - 隔离,指对可能感染或已感染传染病的人或物进行隔离,以防止疾病传播。
5、Symptoms - 症状,如发烧(fever)、咳嗽(cough)、乏力(fatigue)等,是判断是否感染新冠病毒的重要依据。
6、Fever - 发烧,体温超过正常范围,是新冠病毒感染的常见症状之一。
7、COVID-19 - 冠状病毒病2019,是世卫组织对新冠病毒的正式命名,COVID”代表“冠状病毒”(Corona Virus),“19”代表发现年份的后两位数。
8、Asymptomatic - 无症状,指感染了新冠病毒但未表现出任何症状的人。
9、Contact Tracing - 接触者追踪,指通过技术手段和人工调查,追踪确诊病例的密切接触者,以实施必要的隔离措施。
二、医疗与疫苗
1、Vaccine - 疫苗,用于预防疾病,特别是通过接种来预防新冠病毒感染的生物制品。
2、Vaccination - 接种疫苗,指将疫苗注入人体以刺激免疫系统产生抗体,从而抵抗特定疾病。
3、Vaccine Hesitancy - 疫苗犹豫,指人们对接种疫苗的犹豫态度或不愿接种疫苗的现象。
4、Inoculation - 接种(尤指疫苗),与vaccination意思相近,但更侧重于接种的动作或过程。
5、Pfizer-BioNTech Vaccine/Oxford-AstraZeneca Vaccine/Moderna Vaccine - 三种主要的新冠疫苗名称及其生产商,分别由不同公司研发并获得广泛使用。
6、Booster Shot - 加强针,指在完成基础免疫后再次接种疫苗以增强免疫效果的额外剂量。
7、Antibody Test/PCR Test - 抗体检测/聚合酶链反应测试(Polymerase Chain Reaction Test),用于检测人体内是否存在新冠病毒抗体或病毒的两种主要检测方法。
8、Convalescent Plasma Therapy - 康复者血浆疗法,指将康复者的血浆输给重症患者,利用其中含有的抗体来帮助治疗。
9、Ventilator - 呼吸机,用于辅助或替代患者呼吸的医疗设备,常用于治疗重症COVID-19患者。
三、政策与经济影响
1、Lockdown - 封锁/全面封锁,指政府为控制疫情而实施的限制人员流动和商业活动的措施。
2、Furlough/Work from Home - 休假/在家办公,指因疫情而暂时停工或在家进行工作的措施。
3、Essential Services - 基本服务,指在疫情期间仍需继续运营以保证基本生活需求的行业和服务。
4、Stimulus Package/Bailout - 刺激计划/救援计划,指政府为应对经济衰退而采取的财政措施,包括提供资金支持、减税等。
5、Unemployment Rate - 失业率,指因疫情而失业的人数占劳动年龄人口的比例。
6、Economic Recovery - 经济复苏,指在疫情冲击后经济活动逐渐恢复的过程。
7、Travel Ban/Travel Restrictions - 旅行禁令/旅行限制,指政府为防止疫情跨国传播而实施的限制国际旅行的措施。
8、Border Control - 边境管控,指对出入境人员进行严格检查和管理的措施。
9、Social Bubbles - 社会气泡,指在特定条件下允许家庭或朋友之间小范围聚集的社交活动安排。
四、心理与教育影响
1、Mental Health/Psychological Health - 心理健康,指因疫情引发的焦虑、抑郁等心理问题的关注和治疗。
转载请注明来自爬爬百科,本文标题:《新冠疫情英语全解析,从日常用语到专业术语的全面指南》
发表评论